Sem rodeios, sem enrolação. A 2P vai direto ao ponto. Verbos no imperativo. Frases curtas. Se o texto pode ser cortado à metade sem perder sentido, corte.
Fale de ROAS, CAC, CPA, funil, LTV, CTR sem medo. O cliente da 2P é sofisticado o suficiente. Quando for traduzir, use metáforas de videogame — não explique o óbvio.
O jargão gamer não é ornamento — é a linguagem da marca. START, CHECKPOINT, LEVEL UP, BOSS, INSERT COIN. Use como se fossem palavras normais, porque pra 2P são.
Todo bloco de texto termina em CTA ou em uma pergunta direta. Nunca deixe o leitor sem próximo passo. "E aí?" é uma resposta proibida — sempre dê o próximo movimento.
Confiante sem ser arrogante. Técnico sem ser intimidador. Irreverente sem ser descuidado. Direto sem ser grosseiro.
Português do Brasil, paulistano. Informal, mas profissional. Gírias moderadas ("da hora", "fala sério"). Sem formalismo de e-mail corporativo.
Pomposa. Genérica. Corporativa. Cheia de buzzwords. Passiva. Sem ação. Sem próximo passo. Sem personalidade.